Posted by limuxy on 十月 2, 2009
来自:http://webupd8.blogspot.com/2009/10/bitly-url-shortner-applet-for-gnome.html

gbitly-applet is an applet for Gnome which enables creation of short urls without logging into bit.ly. Its still in its development stage but alpha version is available.
How it works: you will need to right click your Gnome panel, select “Add to Panel” and add gbitly-applet, then right clicking the applet you will see a form in which you must fill in the long URL which you want to get shortened. Also, the applet automatically detects a long URL you previously copied (from the clipboard) and adds it to the long URL field.
You can download it from HERE
To install it is pretty easy. First, make sure you have libcurl-devel,panel-applet-devel and gtk-devel installed. For Ubuntu:
sudo apt-get install libcurl-devel panel-applet-devel gtk-devel
Then:
make
sudo make install
Posted by limuxy on 九月 30, 2009
来自UltraVPN官方论坛
Some chinese ISP seem to have messed up with their dns. Here you can find a config file where direct ip addresses are used to make UltraVPN work for you in the meantime. Remember there is a good chance that your chinese ISP will fix the problem soon!
To install the config file, go to Program Files\UltraVPN\config\ and paste it.
在这里(这是楼某人的dropbox)下载这个client.ovpn,放到Program Files\UltraVPN\config\下(Windows系统)
Posted by limuxy on 九月 29, 2009
忆秦娥 李白
箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。
乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。
楼某人语:
- 我们家小白(就是李白啦。。。)的这首《忆秦娥》,有人说是后人所托,看着的确不怎么像小白浪漫主义的风格……不过谁知道呢,豪放教教主东坡大人也能也出“细看来不是杨花,点点是离人泪”(《水龙吟》)的句子……
- 其实这首词没什么好说的,都是前人后人的老套路。还是挖挖典故吧……
- “箫 声”“秦娥””秦楼”是一个大家耳熟能详的故事了。秦楼就是秦穆公给她女儿弄玉(这名字怎么常在小说里作阴柔美丽的男子名字用= =|||)建的楼,也叫凤楼。刘向(汉朝人)的《列仙传》有这么一段:“萧史善吹箫,作凤鸣。秦穆公以女弄玉妻之,作凤楼,教弄玉吹箫,感凤来集,弄玉乘 凤、萧史乘龙,夫妇同仙去。”就是萧史弄玉的故事了。(BTW “秦楼”还可以作“妓院”讲……)
- “灞陵”就是唐长安的灞陵桥,是当时离开长安的必经之所,而霸陵桥两边正好种的是杨柳,这里也就成了折柳送别的风景名胜了。(我说……送别就送别了,好好的干嘛非得去摧残这柳树啊……)于是这“灞陵”和“折柳”在唐诗宋词里就成了“送别”的代名词了。
- “乐游原”似乎没啥好说的,是长安城里地势最高的地方。李商隐有首诗叫《乐游原》,出了“夕阳无限好,只是近黄昏”一千古名句。
- “咸阳古道”和“汉家陵阙”就是标准的“怀古伤今”的用法了……不说了……
P.S. 关于典故:古人写文章狂爱用典故,而且很多典故还真要挖地三尺才能找到出处……改天找首典故比较奇特的诗词来看看……话说辛弃疾那首《永遇乐》算是用典用的比较吓人的……
Posted by limuxy on 九月 28, 2009
踏莎行 姜夔
自东沔来,丁未元日,至金陵,江上感梦而作。
燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。夜长争得薄情知,春初早被相思染。
别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。
楼某人语:
- 莺莺燕燕的开场,似是春花秋月,似是甜蜜无间。可“分明又向华胥见”一出,却才明白原来是梦一场。(最早把“华胥”和梦境联系起来的应该是《列子·黄帝》中说“黄帝即位十五年,‘昼寝而梦,游于华胥之国……“。华胥是伏羲的母亲,当时华胥氏的氏族首领。)
- 下阙梦醒,想起别时种种,心魂已随郎而去。最后两句算是经典了……“淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。”乍看和整首词不搭调,画面感却十分强烈,意味浓厚。姜夔在自己写的《诗说》中说“句中有余味,篇中有余意,善之善也”,这两句应该也差不多了。
- 很多人说这首词是姜夔的第一人称,因为题中有一句“感梦而作”,上阙又正是写梦的。我承认第一句的确像是作者自身的口吻,但楼某人倒觉得其余部分似乎以女人作为“我”更为恰当,至少“争得薄情知”“暗逐郎行远”“冥冥归去”怎么看也不像是男人的视角啊……
P.S. 我写的这些诗词的日志,并不算是标准的诗词鉴赏。只是楼某人自己的一点小想法而已,也是记录我喜欢的诗词~~~看官们看看就罢了,别往心里去啊……
Posted by limuxy on 九月 28, 2009
Previously in 英文ubuntu大作战!…… 中文字体搞定了……
现在就开始装输入法吧,我用的是fcitx 20090918的版本,装完之后重启X。问题出现了……输入法的状态栏和选字框里的字都是方框框。。。嗯,还是字体的问题。于是来改fcitx的配置……
打开~/.fcitx/config 发现都是乱码 = =||| 这个是编码的问题……好吧,不管它乱码不乱码了。把第二行xxxxxx=*里的星号改成iYaHei(就是那个灰度雅黑的中文字体,见上文)这样就OK啦~
好了,输入法也搞定~
PS,“英文ubuntu大作战”是个人笔记性质的。。。备忘记录而已……
Posted by limuxy on 九月 28, 2009
现在的ubuntu是英文系统,没有装中文支持。于是……
首先安装中文字体,我用的是谁谁谁(叫不出来名字。。。)的灰度雅黑(iYaHei)
下载解压缩后
sudo cp iYaHei* /usr/share/fonts/iYaHei
sudo chmod 555 /usr/share/fonts/iYaHei/*
sudo cd /usr/share/fonts/iYaHei
sudo mkfontscale
sudo mkfontdir
sudo fc-cache -fv
然后到菜单的Prefernces – Appearance 修改系统字体
最后再改一下firefox的显示字体,这样就差不多啦~~
Posted by limuxy on 九月 28, 2009
感谢小小立的提醒~~~刚才搞定了https的gappproxy 这样通过代理的数据应该都是加密过的了(是吗?是吧。。。),安全性提高一层~~~ 过程如下:
服务器端的app.yaml中handler段修改为:
handlers:
- url: /fetch.py
script: fetch.py
secure: always
- url: /admin.py
script: admin.py
secure: always
客户端把proxy.config里的链接改为https的就行了~
修改的重点在于secure属性,secure共有三个属性,never、always、optional。
- never: 当使用https前缀访问时,会自动重定向到http。
- always: 当使用http访问时,会自动重定向到https。
- optional: 自由选择,http and https均可使用。
P.S. gappproxy的安装和使用教程在这里